Wir layouten Dokumente nach sprachspezifischen und typographischen Gesichtspunkten in allen gängigen DTP- und Grafikprogrammen und schaffen Lösungen für kundenindividuelle fremdsprachige Publikationen.

Wir verfügen über eine langjährige Erfahrung im Fremdsprachensatz. Dank einer Vielzahl an Programmversionen auf unterschiedlichsten Plattformen (Windows- und MAC) ausgestattenen High-End Computern, können wir direkt in den Originalformaten der von Ihnen eingesetzten DTP-Systeme arbeiten. Wir nutzen unter anderem folgende Software: FrameMaker, InDesign, Interleaf, PageMaker, QuarkXPress, Ventura Publisher, Adobe Illustrator und Corel Draw.

Je nach Anforderung achten wir auf die Seitengleichheit der Dokumente, sowie auf sprachspezifische Vorgaben und nehmen abgestimmte Textlängenanpassungen vor, was unter typographischem Gesichtspunkt zu wesentlich ansprechenderen Ergebnissen führt.

Alle Programme sind nicht gleichermaßen gut für den Satz fremdschprachiger Dokumente geeignet. Für eventuell notwendige Formatumsetzungen und bei Schriftproblemen, stehen wir Ihnen daher beratend zur Seite und helfen Ihnen bei der Auswahl und Nutzung anderer Publikationswerkzeuge, z.B. für das Setzen in osteuropäischen, arabischen und asiatischen Sprachen.